「延攪」這個詞在中文中通常用來指某種延遲、拖延或延續的行為。它可以用來形容時間上推遲某件事情的進行,也可以用於比喻上,表示某種情況的持續或延長。
指將某事推遲到未來的某個時間進行,通常是因為某些原因或困難。這個詞在日常生活中經常使用,例如在交通、會議或計畫中,當某個時間表受到影響時。
例句 1:
因為天氣原因,我們的航班被延遲了。
Our flight was delayed due to weather conditions.
例句 2:
會議因為技術問題而延遲開始。
The meeting was delayed due to technical issues.
例句 3:
我們需要延遲這個項目的截止日期。
We need to delay the deadline for this project.
這個詞通常用於正式或計畫性的場合,表示將某個事件或活動推遲到以後的某個時間。它常用於會議、活動或任務的安排中,當出現不可預見的情況時,可能會考慮推遲進行。
例句 1:
由於缺乏參與者,我們決定推遲這次研討會。
We decided to postpone the seminar due to a lack of participants.
例句 2:
他們將比賽推遲到下個月。
They postponed the competition to next month.
例句 3:
會議因為重要決策的缺失而被推遲。
The meeting was postponed due to the lack of important decisions.
這個詞表示將某件事情的時間延長,通常是指某種情況、事件或活動的持續時間。它可以用於描述時間上的延續,也可以用於情感或狀態的延長。
例句 1:
他們決定延長假期以便享受更多的休閒時間。
They decided to prolong their vacation to enjoy more leisure time.
例句 2:
這種情況可能會延長我們的工作時間。
This situation may prolong our working hours.
例句 3:
我們需要延長這個項目的時間框架。
We need to prolong the timeline for this project.
這個詞表示將某事物的範圍、時間或空間進行延伸或擴大。它可以用於時間上,也可以用於物理空間的延展。常用於申請、計畫或活動的延長。
例句 1:
我們需要延長這個合同的有效期。
We need to extend the validity of this contract.
例句 2:
他們決定延長報名的截止日期。
They decided to extend the registration deadline.
例句 3:
這個活動的時間被延長到晚上。
The duration of the event was extended to the evening.